일본어 문법 '~ことができる'와 '~ことがある'가 어떤 상황에 사용되는지에 대해 알아보고, 일본 드라마를 통해 예문을 함께 공부해 봅시다.
「~ことができる」와 「~ことがある」의 의미
- 「~ことができる」
‘동사의 기본형 + ことができる’는 ‘~할 수 있다’의 의미
개인의 능력 여부와 상황 가능 여부를 나타냄 - 「~ことがある」
'동사의 과거형 + ことがある’는 ‘~한 적이 있다’의 의미
과거의 경험이나 사실을 말할 때 사용
「~ことができる」와 「~ことがある」의 예문
- 「~ことができる」
私は噓をつくことができません。 저는 거짓말을 못해요.
*噓をつく(うそをつく) 거짓말하다
昨日は恵子さんに会うことができませんでした。 어제는 게이코 씨를 만날 수 없었어요.
*昨日(きのう) 어제
*~に会う(~にあう) ~를 만나다
人生はやり直すことができない。 인생은 다시 시작할 수가 없다.
*人生(じんせい) 인생
*やり直す(やりなおす) 다시 고쳐하다
- 「~ことがある」
A: 相撲の試合を見たことがありますか。 스모 시합을 본 적이 있어요?
B: いいえ、見たことありません。 아니요, 본 적이 없습니다.
*相撲(すもう) 스모
*試合(しあい) 시합
*見る(みる) 보다
夜中に起きることがあります。 밤중에 일어나는 일이 있습니다.
*夜中(よなか) 밤중, 한밤중
*起きる(おきる) 일어나다
일본 드라마로 예문 배우기
例えば 私みたいなアラフィフの独身女だって、社会には必要で誰かに勇気を与えることができる。
예를 들면 나 같은 50세 전후의 독신 여자도, 사회에서는 필요하고 누군가에게 용기를 줄 수 있어.
*例えば(たとえば) 예를 들면
*アラフィフ 50세 전후의 사람을 일컫는 말
*独身(どくしん) 독신
*社会(しゃかい) 사회
*必要(ひつよう) 필요
*勇気(ゆうき) 용기
*与える(あたえる) 주다, 수여하다
それって 青い鳥を ちゃんと探したことがある人が言うから深みがあるっていうか…
그건 파랑새를 제대로 찾아봤던 적이 있는 사람이 말하니까 깊이가 있다고 해야 할까…
*青い(あおい) 파랗다, 푸르다
*鳥(とり) 새
*探す(さがす) 찾다
*言う(いう) 말하다
*深み(ふかみ) 깊이, 깊은 곳
A: もし何か気になることがあったら遠慮せず何でも言ってください。
혹시 뭔가 신경 쓰이는 것이 있으면 사양 말고 무엇이든 말해 주세요.
*遠慮(えんりょ) 사양
*気になる(きになる) 신경 쓰이다, 걱정이 되다
B: ありがとうございます。
감사합니다.
'일본 드라마로 배우는 일본어' 카테고리의 다른 글
일본 드라마로 배우는 일본어 문법: やすい와 にくい (0) | 2022.04.30 |
---|---|
일본 드라마로 배우는 일본어 문법: ~くなる와 ~になる (0) | 2022.04.29 |
일본 드라마로 공부하는 일본어 문법: ~ということになる (0) | 2022.04.27 |
일본 드라마로 공부하는 일본어 문법: ~ことになる와 ~ことになっている (0) | 2022.04.26 |
일본 드라마로 공부하는 일본어 문법: ~ことにする와 ~ことにしている (0) | 2022.04.25 |
댓글