본문 바로가기
일본 드라마로 배우는 일본어

일본 드라마로 배우는 일본어 문법: ~かもしれない

by ⁿ¹ªº 2022. 5. 13.

일본어 문법 '~かもしれない'가 어떤 상황에 사용되는지에 대해 알아보고, 일본 드라마를 통해 예문을 함께 공부해 봅시다.

 

「~かもしれない」의 의미

  • ‘~일지도 모른다’의 뜻으로 단정할 수 없지만 가능성이 있다는 의미
  • ‘でしょう’보다 더 낮은 가능성을 나타냄
  • ‘명사 / 형용사 보통체 / 동사의 보통체 + かもしれない’의 형태로 사용
  • 부사‘もしかすると’와 함께 사용되기도 함

 

 

「~かもしれない」의 예문

木村さんは犬が嫌いかもしれません

기무라 씨는 개를 싫어할지도 모릅니다.

公園に彼がいるかもしれません

공원에 그가 있을지도 모릅니다.

あの人はもしかすると彼のお兄さんかもしれません

그 사람은 어쩌면 그의 형일지도 모릅니다.

*犬(いぬ) 개

*嫌い(きらい) 싫어하다, 꺼리다

*公園(こうえん) 공원

*お兄さん(おにいさん) 오빠, 형님

 

일본 드라마로 예문 공부하기

일본 드라마 '도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다'에서 아라가키 유이가 친구와 대화하는 모습
'도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다' 9화

だから 私のことが好きで

-그러니까 내가 좋아서

盛り上がってるっていうよりも

기분이 좋아졌다기 보다는

初めての彼女らしき相手に

처음으로 애인 같은 상대에(상대가 생겨서)

盛り上がってるだけかもしれない

기분이 좋아진 것뿐일지도 몰라.

好きだ(すきだ) 좋다

*盛り上がる(もりあがる) 부풀어 오르다, 솟아오르다, (기세가) 높아지다

*初めて(はじめて) 처음, 비로소

*らしき (らしい의 고어체) ~인 것 같다, ~스럽다

*相手(あいて) 상대

 

 

일본 드라마 '실연 쇼콜라티에'에서 마츠모토준이 대화하는 모습
'실연 쇼콜라티에' 8화

紗絵子さん 人妻なんだし。

사에코 씨는 유부녀이기도 하고.

「何で わざわざ言ってくるんだろう」って

‘왜 일부러 말하는 거지?’라고

混乱してるかもしれないよ

혼란스러워하고 있을지도 모르잖아.

*人妻(ひとづま) 유부녀

*わざわざ 일부러

*混乱(こんらん) 혼란

댓글