본문 바로가기
일본 드라마로 배우는 일본어

일본 드라마로 배우는 일본어 문법: ~から

by ⁿ¹ªº 2022. 5. 18.

일본어 문법 '~から'가 어떤 상황에 사용되는지에 대해 알아보고, 일본 드라마를 통해 예문을 함께 공부해 봅시다.

 

「~から」의 의미

  • ‘~이므로’ /  ‘~때문에’의 뜻으로 이유와 결과가 주관적이며 강한 자기주장을 나타낼 때 사용, 회화체에서 사용한다.
  • ‘から’는 주관적 이유에 사용하고 ‘ので’는 객관적 이유에 사용한다고 알려져 있지만 실제로는 화자의 의도에 따라 바꿔 사용하는 경우도 많이 있다.
  • 후행절에 사용하는 경우 명령, 금지, 권유 등의 표현이 된다.

 

 

 

「~から」의 형태

명사  だ or 과거형 だった

+から


な형용사 だ or 과거형 だった
い형용사 보통형 or 과거형 かった
동사 기본형 or 과거형
정중형 です, ます

 

「~から」의 예문

もう7時だから、帰ります。

벌써 7시니까 돌아갈게요.

 

韓国料理が食べたいから、新大久保へいきます。

한국요리가 먹고 싶어서 신오쿠보에 갑니다.

 

時間がないから、急げ。

시간 없으니까 서둘러.

 

危ないから、触るな。

위험하니까 만지지 마.

 

단어
帰る(かえる) 돌아가다, 돌아오다
韓国料理(かんこくりょうり) 한국요리
食べる(たべる) 먹다
行く(いく) 가다
急ぐ(いそぐ) 서두르다
危ない(あぶない)
위험하다, 위태롭다
触る(さわる) 닿다, 손을 대다

 

 

일본 드라마로 예문 공부하기

'수수하지만 굉장해!  교열걸  코노 에츠코' 2화

 

藤岩さんに感謝しろよ?

-후지이와 씨에게 감사해라

 

えっ 何でよ?

-응? 왜?

 

あの時 藤岩さんが 怒ってくれたからやめたんだろ?

-그때 후지이와 씨가 화내서 그만둔 거잖아?

 

違うもん。

-아니거든

 

단어
感謝(かんしゃ) 감사
怒る(おこる) 화내다
やめる 그만두다
違う(ちがう) 다르다, 틀리다
~もん ~이거든, ~인걸

 

 

' 99.9 ~형사 전문 변호사~' 1화

 

お金 持ってない!? じゃ 何でタクシー乗ったの?

-돈 없어? 그럼 왜 택시 탄 거야?

 

君が持ってるって言ったから

-네가 돈 있다고 했으니까.

 

ねえ 携帯貸してくれない?

-근데, 핸드폰 좀 빌려줄래?

 

何で?

-왜?

 

단어
お金(おかね)
持つ(もつ) 들다, 가지다
タクシー 택시
乗る(のる) (탈것에)타다
携帯(けいたい) 휴대폰, 핸드폰
貸す(かす) 빌려주다

 

일본 드라마 ' 99.9 ~형사 전문 변호사~'에서 택시에서 대화하는 장면
' 99.9 ~형사 전문 변호사~' 1화

댓글