본문 바로가기
일본 드라마로 배우는 일본어

일본 드라마로 배우는 일본어 문법: ~に行く와 ~に来る

by ⁿ¹ªº 2022. 5. 20.

일본어 문법 '~に行く와 ~に来る'가 어떤 상황에 사용되는지에 대해 알아보고, 일본 드라마를 통해 예문을 함께 공부해 봅시다.

 

「~に行く / ~に来る」의 의미

  • ‘~하러 가다’ / ‘~하러 오다’의 뜻으로 목적이 있는 이동을 나타냄
  • ‘동사의 ます형’ + ‘に行く’ / ‘に来る’의 형태로 사용 

 

 

「~に行く / ~に来る」의 예문

飲み物を買いに行きました

-음료수를 사러 갑니다.

 

勉強をに行きました

-공부를 하러 갔습니다.

 

忘れ物を取りに来ました

-잊은 물건을 가지러 왔습니다.

 

단어
飲み物(のみもの) 마실 것, 음료
買う(かう) 사다
勉強(べんきょう) 공부
忘れ物(わすれもの) 잊은 물건
取る(とる)
잡다, 들다, 쥐다

 

일본 드라마로 예문 공부하기

'실연 쇼콜라티에' 10화

京都って ショコラティエが 増えてるんだよね?

-교토에 쇼콜라티에가 늘고 있지?

 

それ に行くんでしょ

-그거 보러 가는거지?

 

あっ。 うん。 そうそう そうそう そう。

-아, 응. 맞아 맞아 맞아.

 

そうなの。

-맞아

 

評判になってる お店があるから ちょっと 気になっててさ。

-소문난 가게가 있어서 좀 신경쓰여서 말이야.

 

京都にまで リサーチに行くなんて 勉強熱心な 娘さんですねぇ。

-교토까지 조사하러 간다니 공부 열심히하는 따님 이네요.

 

단어
ショコラティエ 쇼콜라티에
増える(ふえる) 늘다, 늘어나다
評判になる(ひょうばんになる) 소문이 나다, 평판이 나다
気になる(きになる) 마음에 걸리다, 신경이 쓰이다
リサーチ 리서치, 조사, 연구
なんて ~라니, ~하다니
勉強(べんきょう) 공부
熱心(ねっしん) 열심
娘さん(むすめさん) 따님

 

 

'나기의 휴식' 3화

何してんだよ こんなとこで

-뭐하는거야? 이런곳에서.

 

連絡先 消しちゃったから

-연락처 지워버렸거든.

 

俺の?俺に会いに来たってこと?

-내꺼? 나 만나러 온거야?

 

慎二と 話 したくて

-신지랑 이야기 하고 싶어서.

단어
連絡先(れんらくさき) 연락처
消す(けす) 지우다, 끄다
会う(あう) 만나다

 

일본 드라마 '실연 쇼콜라티에'에서 이시하라 사토미
'실연 쇼콜라티에' 10화



댓글