본문 바로가기
일본 드라마로 배우는 일본어

일본 드라마로 배우는 일본어 문법: 気 + が + 형용사

by ⁿ¹ªº 2022. 5. 23.

일본어 문법 '気 + が + 형용사'가 어떤 상황에 사용되는지에 대해 알아보고, 일본 드라마를 통해 예문을 함께 공부해 봅시다.

 

「気 + が + 형용사」의 의미

‘마음, 기분, 기질, 성미, 기’ 등으로 마음의 상태를 나타냄

 

「気 + が + 형용사」의 예문

お酒を飲むとつい気が大きくなる。

-술을 마시면 그만 배포가 커진다.

단어
お酒(おさけ)
飲む(のむ) 마시다
つい 그만, 까딱 잘못하여
気が大きい(きがおおきい) 대범하다

 

 

彼はお金はあるのに気が小さいので、なかなか大きい買い物ができない。

-그는 돈은 있지만 소심해서 좀처럼 큰 쇼핑을 못해.

단어
お金(おかね)
気が小さい(きがちいさい) 소심하다
なかなか 좀처럼
買い物(かいもの) 쇼핑

 

テストが終わって気が楽になった。

-테스트가 끝나서 홀가분해졌다.

단어
テスト 테스트
終わる(おわる) 끝나다
気が楽だ(きがらくだ) 마음이 편하다, 홀가분하다

 

 

気が弱くて、なかなか意見が言えない。

-마음이 약해서 좀처럼 의견을 말하지 못한다.

단어
気が弱い(きがよわい) 마음이 약하다
意見(いけん) 의견

 

 

木村さんは気が長くて、駅で30分も友人を待った。

-기무라 씨는 성미가 느긋해서 역에서 30분이나 친구를 기다렸다.

단어
気が長い(きがながい) 마음이 느긋하다
駅(えき)
友人(ゆうじん) 친구
待つ(まつ) 기다리다

 

気が強い人がうらやましい。

-기가 센 사람이 부럽다.

단어
気が強い(きがつよい) 기가 세다
羨ましい(うらやましい) 부럽다, 샘이 나다

 

部長は気が短いので、すぐ怒る。

-부장님은 성격이 급해서 바로 화를 낸다.

단어
部長(ぶちょう) 부장
気が短い(きがみじかい) 성질이 급하다
怒る(おこる) 화내다, 노하다

 

木村さんは年齢に比べて、気が若い

-기무라 씨는 나이에 비해서 마음이 젊다.

단어
年齢(ねんれい) 연령
比べる(くらべる) 비교하다, 대조하다
気が若い(きがわかい) 마음이 젊다

 

明日は試験があるので、気が重い

-내일은 시험이 있어서 마음이 무겁다.

단어
明日(あした) 내일
試験(しけん) 시험
気が重い(きがおもい) 마음이 무겁다

 

 

 

일본 드라마로 예문 공부하기

'아임 홈’ 2화

 

奥さんは?

-아내분은?

 

正直 一番気が重い。 まあ お前だから話すけど。

-솔직히 가장 마음이 무거워. 뭐 너니까 말하는 거지만..

 

うまくいってないのか?

-잘 안 되는 거야?

 

そばにいると 息苦しいんだよ。

-옆에 있으면 숨이 막혀.

 

단어
奥さん(おくさん) 부인
正直(しょうじき) 정직
一番(いちばん) 제일, 첫 번째
息苦しい(いきぐるしい) 숨이 막히다, 답답하다
気が重い(きがおもい) 마음이 무겁다
うまく行く(うまくいく) (바라는대로) 잘 되다
そば 곁, 옆

' 99.9 ~형사 전문 변호사~' 10화

 

小さい頃から 気が弱くて

-어렸을 때부터 마음이 약해서 

 

人と争うことを嫌う子でした

-사람과 다투는 것을 싫어하는 아이였어요.

 

あの…柔道とか やられてました?

-혹시, 유도 같은 걸 하셨었나요?

 

人を投げ飛ばしたりとか 今までに そういったことは?

-사람을 내던졌다거나 지금까지 그런 적 있나요?

 

いえ

-아뇨

 

단어
小さい頃(ちいさいころ) 어렸을 때
気が弱い(きがよわい) 마음이 약하다
争う(あらそう) 다투다, 경쟁하다
嫌う(きらう) 싫어하다
柔道(じゅうどう) 유도
投げ飛ばす(なげとばす) 냅다 던지다, 휙 내던지다

 

일본 드라마 '아임홈'에서 기무라타쿠야가 친구와 대화하는 모습
'아임 홈’ 2화

댓글