본문 바로가기
일본 드라마로 배우는 일본어

일본 드라마로 일본어 공부하기: ~すぎる

by ⁿ¹ªº 2022. 6. 8.

일본어 문법 '~すぎる'가 어떤 상황에 사용되는지에 대해 알아보고, 일본 드라마를 통해 예문을 함께 공부해 봅시다.

 

「~すぎる」의 의미와 형태

  • ‘너무~하다’의 뜻으로 정도가 지나침을 나타냄
い형용사 어간  + すぎる
な형용사 어간
동사의ます형

 

 

 

「~すぎる」의 예문

英語のテストは簡単すぎます。

-영어 시험은 굉장히 간단하다.

 

このスマホは高すぎます。

-이 스마트폰은 너무 비쌉니다.

 

デパートでお金を使いすぎました。

-백화점에서 돈을 너무 많이 썼습니다.\

 

夕べ飲みすぎて、今日起きられなかった。

-어젯밤에 과음해서, 오늘 일어날 수가 없었다.

 

단어
英語 (えいご) 영어
簡単 (かんたん) 간단
スマホ 스마트폰
デパート 백화점
使う (つかう) 사용하다
夕べ (ゆうべ) 어제 저녁, 어젯밤
起きる (おきる) 일어나다

 

일본 드라마로 예문 공부하기

'실연 쇼콜라티에' 6화

バースデーケーキすごく 可愛かった!

-생일 케이크 굉장히 귀여웠어!

 

可愛すぎて もったいなくて食べられないよ

-너무 귀여워서 아까워서 먹을 수가 없어

 

ありがとう!

-고마워

 

ケーキばっか 写して自分の顔 半分じゃん。

-케이크만 나오게 찍고 자기 얼굴은 반쪽이잖아.

 

カワイイなぁ もう。

-정말 귀엽네

 

단어
バースデーケーキ 생일 케이크
可愛い (かわいい) 귀엽다
写す (うつす) (사진을) 찍다, 촬영하다
顔 (かお) 얼굴
半分 (はんぶん) 반분, 반

 

 

 

 

'중쇄를 찍자' 5화

つまり 重版でどれだけ儲けられるか

-즉 중판으로 얼마만큼 벌 수 있는가

 

カッコイイ装丁にしようって張り切りすぎ

-멋진 장정으로 하자고 너무 힘을 주면

 

高い原価で作ってしまうと本が死ぬ

-높은 원가로 제작돼 버리니 책이 죽어.

 

死ぬ?

-죽어요?

 

단어
つまり 결국, 요컨대, 다시 말하면
重版 (じゅうはん) 중판
儲ける (もうける) 벌다, 이익을 보다
装丁 (そうてい) 장정
張り切る (はりきる) 힘이 넘치다
原価 (げんか) 원가
作る (つくる) 만들다, 제작하다
死ぬ (しぬ) 죽다


일본 드라마 '중쇄를 찍자'에서 쿠로키하루가 대화하는 장면
'중쇄를 찍자' 5화

댓글