본문 바로가기
일본 드라마로 배우는 일본어

일본 드라마로 배우는 일본어 문법: 気がする

by ⁿ¹ªº 2022. 5. 24.

일본어 문법 '気がする'가 어떤 상황에 사용되는지에 대해 알아보고, 일본 드라마를 통해 예문을 함께 공부해 봅시다.

 

「気がする」의 의미

  • ‘~생각이 들다’ , ‘ ~인 것 같다’의 뜻
  • ‘~ような気がする’의 형태로 사용

 

 

「気がする」의 예문

彼女はもう来ないような気がします

-그녀는 이제 오지 않을 것 같아요.

 

間違った答えを書いたような気がします

-틀린 답을 적은 것 같아요.

 

夢を見ているような気がする

-꿈을 꾸는 것 같아.

 

단어
間違う(まちがう) 틀리다, 잘못되다
答え(こたえ) 해답, 답안, 대답
夢を見る(ゆめをみる) 꿈을 꾸다

 

일본 드라마로 예문 공부하기

'실연 쇼콜라티에' 2화

起きたら 久しぶりに紗絵子さんからメールが来てた。

-일어났더니 오랜만에 사에코 씨에게 메일이 와있었다.

 

このタイミングで 来るから何か 一瞬

-이런 타이밍에 와서 뭔가 한순간

 

俺のしたことを責められたような気がして どきっとしたけど…

-내가 한 짓을 비난받는 것 같아서 뜨끔했지만..

 

단어
起きる(おきる) 일어나다
久しぶり(ひさしぶり) 오래간만
メール 메일
タイミング 타이밍
一瞬(いっしゅん) 그 순간, 일순간
責める(せめる) 비난하다, 책하다, 나무라다
どきっと 두근두근, 뜨끔함


 

 

'실연 쇼콜라티에' 4화

俺 あの人がいればいくらでも

-난 그 사람이 있으면 얼마든지

 

何でもできるような気がするんだ。

-뭐든지 할 수 있을 것 느낌이 들어.

 

爽太 いい顔してるよ。 だから 僕は 反対しないんだ。

-소타 좋은 얼굴이야. 그래서 난 반대 안 해.

 

단어
いくらでも 얼마든지
顔(かお) 얼굴
反対(はんたい) 반대

 

일본 드라마 '실연 쇼콜라티에' 우연히 대화 듣는 장면
'실연 쇼콜라티에' 4화

 

댓글